سوره التکویر

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi 'Idhā Ash-Shamsu Kūwirat

1

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر.؛ زمانى كه آفتاب درهم پيچيده مى‌شود.


Wa 'Idhā An-Nujūmu Ankadarat

2

و آن روز كه ستارگان سقوط مى‌كنند.


Wa 'Idhā Al-Jibālu Suyyirat

3

و وقتى كه كوه‌ها از شدت زلزله به راه مى‌افتند.


Wa 'Idhā Al-`Ishāru `Uţţilat

4

و هنگامى كه نفيس‌ترين اموال بى‌صاحب مى‌ماند.


Wa 'Idhā Al-Wuĥūshu Ĥushirat

5

و روزگارى كه وحشى‌ها هم مانند انسانها زنده مى‌شوند.


Wa 'Idhā Al-Biĥāru Sujjirat

6

و زمانى كه درياها افروخته گردند.


Wa 'Idhā An-Nufūsu Zūwijat

7

و آن وقت كه نفوس هر يك به جفت مناسب و لايق خود مى‌رسد.


Wa 'Idhā Al-Maw'ūdatu Su'ilat

8

و روزى كه از دختران زنده به گور شده سؤال شود.


Bi'ayyi Dhanbin Qutilat

9

كه به كدامين گناه كشته شدند؟.


Wa 'Idhā Aş-Şuĥufu Nushirat

10

و روزى كه نامه‌هاى اعمال براى حساب باز مى‌شود.


Wa 'Idhā As-Samā'u Kushiţat

11

و روزى كه آسمان چون طومار پيچيده مى‌شود.


Wa 'Idhā Al-Jaĥīmu Su``irat

12

و روزى كه دوزخ را مى‌افروزند.


Wa 'Idhā Al-Jannatu 'Uzlifat

13

و زمانى كه بهشت را به اهلش نزديك مى‌سازند.


`Alimat Nafsun Mā 'Aĥđarat

14

در چنين روزى هر كس مى‌فهمد كه چه كرده است.


Falā 'Uqsimu Bil-Khunnasi

15

گر چه سوگند به ستارگان كه در روز پنهان مى‌شوند.


Al-Jawāri Al-Kunnasi

16

و آنها كه سيارند و در مغرب خود غروب مى‌كنند.


Wa Al-Layli 'Idhā `As`asa

17

و سوگند مى‌خورم به شب هنگامى كه تاريك مى‌شود.


Wa Aş-Şubĥi 'Idhā Tanaffasa

18

و به روز وقتى كه مى‌دمد.


'Innahu Laqawlu Rasūlin Karīmin

19

كه قرآن گفتار فرستاده بزرگوار خداست (جبرئيل امين).


Dhī Qūwatin `Inda Dhī Al-`Arshi Makīnin

20

فرشته‌اى ارجمند كه نزد صاحب عرش مقامى دارد.


Muţā`in Thamma 'Amīnin

21

و فرمانش براى ساير فرشتگان مطاع است.


Wa Mā Şāĥibukum Bimajnūnin

22

و اينكه رفيق شما (محمد) ديوانه نيست.


Wa Laqad Ra'āhu Bil-'Ufuqi Al-Mubīni

23

او وى را در افق مبين ديده است.


Wa Mā Huwa `Alá Al-Ghaybi Biđanīnin

24

و در موارد غيبى كه بدو وحى مى‌شود بخيل نيست.


Wa Mā Huwa Biqawli Shayţānin Rajīmin

25

و اينكه قرآن كلام شيطان رجيم نمى‌باشد.


Fa'ayna Tadh/habūna

26

پس با اين حال به كجا مى‌رويد.


'In Huwa 'Illā Dhikrun Lil`ālamīna

27

كه اين بجز روشنگرى مردم عالم غرضى ندارد.


Liman Shā'a Minkum 'An Yastaqīma

28

تا هر كس مى‌خواهد مستقيم شود.


Wa Mā Tashā'ūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu Rabbu Al-`Ālamīna

29

ولى از شما كسى نمى‌خواهد مگر وقتى خداى تعالى كه رب عالميان است خواسته باشد.


سوره الفجر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

1

بنام خدايى كه هم رحمتى عام دارد و هم رحمتى خاص به نيكان.


Yā 'Ayyatuhā An-Nafsu Al-Muţma'innahu

27

تو اى جان با ايمان.


Arji`ī 'Ilá Rabbiki Rāđiyatan Marđīyahan

28

خشنود و پسنديده به سوى پروردگارت باز گرد.


Fādkhulī Fī `Ibādī

29

و به صف بندگان من درآى.


Wa Adkhulī Jannatī

30

و به بهشت من در آى.



قاری